![]() |
![]() |
×××××××× گزارش كوتاهى ازعملكرد چندين سالهانتشارات انصاريان - قم ××××××××
- بخش اول : در زمينه قرآن مجيد به زبانهاى مختلف
- بخش دوم : در زمينه كودكان و نوجوانان به زبانهاى مختلف
- بخش سوم : كتابهاى منتشره به زبانهاى مختلف
- بخش چهارم : مكاتبات
- بخش پنجم : مراجعات
الف- زبان انگليسى :
1- قرآن مجيد با ترجمه انگليسى شاكر و متن عربى جلد زركوب، قطع وزيرى
2- قرآن مجيد با ترجمه انگليسى شاكر و متن عربى جلد زركوب، قطع جيبى
3- قرآن مجيد با ترجمه انگليسى شاكر و بدون متن عربى جلد شميز قطع جيبى
4- قرآن مجيد با ترجمه انگليسى شاكر و با متن عربى و تلفظ عربى جلد زركوب قطع وزيرى
5- قرآن مجيد با ترجمه انگليسى شاكر و با متن عربى و ترجمه فارسى جلد زركوب قطع وزيرى
6- قرآن مجيد با ترجمه انگليسى آربرى بدون متن عربى جلد زركوب قطع رقعى
7- يادگيرى قرآن مجيد به روش آسان قطع رقعى
8- يادگيرى قرآن مجيد به روش آسان در سه جلد قطع رحلى
9- قرآن در اسلام مرحوم علامه طباطبائى قطع رقعى
10- روخوانى قرآن مجيد قطع وزيرى
11- تورات انجيل قرآن و علم قطع رقعى
12- بررسى آثار ترجمه شده اسلامى شماره 1 از قرآن مجيد قطع وزيرى
13- تحقيق و بررسى از تفسير و قرآن مجيد قطع رقعى
14- بعضى از حقايق قرآن مجيد قطع وزيرى
15- داستانهاى قرآن مجيد در يك جلد قطع رقعى
16- داستانهاى قرآنى در بيست جلد قطع وزيرى
ب- زبان اسپانيولى :
1- قرآن مجيد با ترجمه جوليوكورتس قطع وزيرى جلد زركوب
ج- تركى استانبولى :
1- قرآن مجيد با ترجمه گل پنارلى با متن عربى قطع رحلى جلد زركوب
د- زبان روسى :
1- قرآن مجيد با ترجمه عثمان اف قطع رقعى جلد زركوب
ه : زبان فرانسه :
1- قرآن مجيد با ترجمه حميداله با متن عربى قطع وزيرى جلد زركوب
2- قرآن مجيد با ترجمه دى ماسون با متن عربى قطع رقعى جلد زركوب
3- قرآن مجيد با دكتر غلامحسين ابوالقاسمى فخرى با متن عربى و تلفظ عربى قطع وزيرى جلد زركوب
4- جزء 29 و 30 قرآن مجيد با قطع جيبى و جلد پلاستيكى
و : زبان آلمانى :
1- قرآن مجيد با ترجمه رودى پارت قطع رقعى جلد زركوب
2- قرآن مجيد با تفسير و راهنما تلفظ از رودى پارت قطع رقعى جلد زركوب
3- قرآن مجيد با ترجمه و متن عربى رودى پارت قطع وزيرى جلد زركوب
ز : زبان اردو :
1- قرآن مجيد با متن عربى در قطع وزيرى جلد زركوب
2- قرآن مجيد با ترجمه و تفسير علامه ذى شان حيدر جوادى با متن عربى در قطع جيبى جلد زركوب
3- داستانهاى قرآنى در بيست جلد قطع وزيرى جلد شميز
4- تعليم و روخوانى و قرائت قرآن مجيد قطع وزيرى جلد شميز
5- بهار نور در چهار جلد يادگيرى علوم قرآن قطع وزيرى جلد شميز
ح : زبان عربى :
1- قرآن مجيد معرب خط ازرنجانى قطع وزيرى
2- قرآن مجيد خط ارزنجانى با ترجمه فارسى مرحوم الهى قمشهاى قطع وزيرى
3- قرآن مجيد خط عثمان طه در قطع جيبى با جلد پلاستيكى
4- قصص قرآن مجيد در بيست جلد قطع وزيرى جلد شميز
5- القراءه شماره 2 و 1 براى يادگيرى قرآن مجيد به روش آسان قطع وزيرى جلد شميز
و : زبان فيليپينى :
1- قرآن مجيد با متن عربى با ترجمه عبدالعزيز باقل قطع وزيرى جلد زركوب
انگليسى :
1- داستانهاى پيامبران بصورت مصور در بيست جلد (20-1)
2- داستانهاى پيامبران بصورت 1 جلدى
3- داستان راستان
4- داستان براى بچهها
5- نقاشى و يادگيرى الفباى اسلامى
6- نقاشى و داستان آدم و نوح
7- بلال حبشى
8- داود و جالوت
9- يونس پيامبر (ع)
10- گفتارهاى تربيتى در 5 جلد مصور قطع رقعى جلد شميز (5-1)
11- آموزش دين بصورت مصور در چهار جلد (4-1)
12- القراءه تجويد
13- يادگيرى قرآن مجيد به روش آسان در سه جلد (3-1)
14- غنچهها مىگريند درباره امام حسين (ع) مصور در قطع خشتى
15- قبله دلها درباره امام رضا (ع) مصور در قطع خشتى
16- زندگانى 14 معصوم (ع) به صورت مصور در چهارده جلد (14 -1)
17- زندگانى صحابه پيامبر(ص) به صورت مصور در چهارده جلد (14-1)
فارسى :
1- داستانهاى پيامبران بصورت مصور در بيست جلد (20 -1)عربى :
1- احسن القصص به صورت مصور (20 -1)
2- زندگانى 14 معصوم (ع) (مع المعصومين) به صورت مصور (14 -1)
3- زندگانى صحابه پيامبر (ص) (مع الصحابه) به صورت مصور (14 -1)
4- زندگانى صحابه كربلا (ص) (الطريق الى كربلاء) به صورت مصور (6 -1)
5- اناشيد
6- هدية القمر
7- القراءة در دو جلد (2 -1)
اردو :
1- زندگانى پيامبران بصورت مصور (20 -1)
2- زندگانى 14 معصوم (ع) بصورت مصور (14 -1)
3- زندگانى صحابه پيامبر(ص) بصورت مصور (14 -1)
4- زندگانى صحابه كربلا بصورت مصور (6-1)
5- بهار نور يادگيرى قرآن مجيد و معارف بصورت مصور (4 -1)
تركى استانبولى :
1- زندگانى 14 معصوم (ع) بصورت مصور (14-1)
تركى آذرى :
1- زندگانى چهارده معصوم (ع) بصورت مصور (14-1)
فرانسه :
1- زندگانى چهارده معصوم (ع) بصورت مصور (14-1)
آلمانى :
1- زندگانى چهارده معصوم (ع) بصورت مصور (14-1)
تاجيكى :
1- زندگانى چهارده معصوم (ع) بصورت مصور (14-1)
1- انگليسى : 140 جلد كتاب خوب و ارزنده
2- فرانسه : 45 جلد
3- اردو : 95 جلد
4- تركى آذرى- كريل : 20 جلد
5- تركى استانبولى : 25 جلد
6- آلمانى : 15 جلد
7- عربى : 125 جلد
8- فارسى : 90 جلد
1- روزانه بين 50 الى 70 نامه از كشورهاى مختلف جهان وارد مىشود. اين نامهها به زبانهاى انگليسى، عربى- اردو- فرانسه- تركى- گاهى به زبانهاى محلى مانند هندى- بنگالى- تائى و... مىباشد.
2- از مراكز علمى- كتابخانهها- مساجد- انجمنهاى اسلامى- شخصيتها- محصلين مدارس سنتى و دينى محصلين و دانشجويان مدارس و دانشگاهها كه بحمدالله به اكثر آنها (95%) جواب مناسب داده مىشود.
3- نامهها به قرار ذيل قابل تفكيك است :
الف : 10% غير مسلمان 50% شيعيان 40% اهل تسنن
ب : 30% كشورهاى آسيائى 30% آفريقا 30% آمريكا و اروبا 10% كشورهاى ديگر
ج : 25% نامهها از ايرانيان اعم از افراد و نمايندگيهاى جمهورى اسلامى ايران در پستهاى مختلف در خارج از كشور، 75% غير ايرانى
د- 75% تقاضاى كتاب
5% تقاضاى نوار، ديسكت، تصويرهاى مختلف- مجله- روزنامه و...
5% تقاضاى اقامت در ايران براى تحصيل و غيره
5% تقاضاى كمك مالى جهت مسائل مختلف
10% تقاضاى كتاب و غيره براى تحقيق، تزنويسى فارغ التحصيلى وغيره
ه- 50% از نامهها كتاب خريدارى مىكنند.
50% بصورت رايگان و اهدائى كتاب ارسال مىگردد.
روزانه بين 30 الى 50 نفر مراجعه حضورى داريم :
الف : 60% درصد از مراجعات خريد و سفارش و ارسال كتاب به خارج از كشور را دارند.
ب : 20% از مراجعات :
1- سوالاتى راجع به ترجمه و تاليف كتاب بزبانهاى مختلف و چگونگى و نحوه كارهاى تبليغاتى در خارج از كشور و همكارى با موسسه مىنمايند.
2- درخواست آدرس افراد و مؤسسات خارج از كشور را براى همكارى با آنها در خصوص تبليغات در خارج از كشور مى خواهند
ج : 10% از مراجعه كنندگان شخصيتهاى علمى و سياسى داخلى و بخصوص خارجى كه بعضا مهمان جمهورى اسلامى ايران هستند، كه اين قسمتبسيار حائز اهميت است.
د : 10% از مراجعه كنندگان خصوصى- ادارى و...
اين نگرش كوتاهى است، از عملكرد چندين ساله انتشارات انصاريان كه در حد توان خود و با هزينههاى جارى بسيار كم انجام گرفته است. البته ما همه اينها را توفيقى مىدانيم كه خداوند تبارك و تعالى بما عنايت فرموده.
تذكار اين نكته ضرورى بنظر مىآيد، گزارشاتى كه بعضى افراد موثق و متدين از خارج از كشور مىآورند حاكى از اين است كه اين كار كوچك و مختصر اثر بسزائى بجاى گزارده است. و با اين هزينه كم و نشر بيش از 580 عنوان كتاب و توزيع بسيار خوب و بجا و دريافت اينهمه نامه كه آرشيوى بزرگ و ديدنى را تشكيل داده است دقت و توجه خاصى مىطلبد.
با تمام اين تفاصيل و كارهاى انجام شده بايد بگوئيم قدمهائى كه برداشته شده است چه اين مؤسسه و چه مؤسسات و نهادهاى دولتى و خصوصى هنوز اوايل راه هستيم حتى در نخستين قدمها.
از سراسر جهان چشم به ايران اسلامى دوختهاند و از درياى بيكران تشيع غذاى معنوى درخواست دارند.
هزاران نامه موجود و مراجعات و گزارشها حكايت از اين مطلب است.
هنوز منابع و مدارك اوليه ما به زبانهاى زنده دنيا برگردانده نشده مگر مختصر و ناقص.
هنوز يك دوره تفسيرى كامل از قرآن مجيد، يك شرحى از نهج البلاغه و يك كتاب فقهى نداريم.
باميد آنروز كه خداى متعال بهمه دست اندركاران توفيق نشر اين كتابها را عنايتبفرمايد.
جا دارد كه در زمينه كار مختصر و ناچيزى كه مؤسسه انصاريان انجام داده است، از معاونت فرهنگى وزارت ارشاد اسلامى، شركت تعاونى ناشران قم، شركت پست جمهورى اسلامى ايران قدردانى و تشكر بشود.