خدمات ويژه طرحهاي پژوهشي گروههاي پژوهشي آثار مکتوب نرم افزارها زمينه فعاليت ماهيت فهرست الفبايي
 
 

 مراکز پژوهشي حوزه علميه قم

 

مرکز ترجمه قرآن مجید به زبانهای خارجی

مشخصات کلي

نام عربي:موسسة ترجمة القرآن المجید باللغات الاجنبیة
نام انگلیسی :The Center of Translation of the Holy Quran
ماهيت : آموزشی، پژوهشی،
زمينه فعاليت : ترجمه قرآن کریم به زبانهای خارجی،
وابستگي : سازمان اوقاف و امور خیریه
بنيانگذار : هیئت امنا
رياست عالي : سازمان اوقاف
نام مسئول : مهدی نقدی
سال تأسيس : 1373
تلفن : 7741411، 7737368،
دورنگار : 7737094،
پست الکترونيکي : Quran@noornet.net،
آدرس : قم، خیابان شهدا (صفائیه)، کوچه 39، پلاک 12 ص.پ: 3984 - 37185

معرفي

این مرکز در سال 1373 به وسیله محمد نقدی، نصرالله چمران، محمد علی خسروی تاسیس شد و در سال 1374 به طور رسمی فعالیت خود را آغاز کرد.
اهداف :
ترجمه روان و دقیق قرآن مجید به تمامی زبانهای زنده دنیا
بخشها :
بخش مجله
بخش ترجمه قرآن
بخش پاسخ به سوالات قرآنی
آثار مکتوب :
ترجمه قرآن به زبان انگلیسی، ترجمه قرآن به زبان ترکی آذری (با سه رسم الخط: کریل، لاتین، عربی)،
آثار در دست اقدام :
چاپ ترجمه انگلیسی و فرانسوی قرآن کریم (همراه با توضیحات در چند جلد که یک جلد آن به چاپ رسیده است، تولید نرم افزار ترجمه های قرآن،
گروههاي پژوهشي :
ارائه خدمات پژوهشی (کتابخانه ای، رایانه ای، چاپ و نشر و خطر ویژه اینترنت) به محققان،